-
1 Kako ste?
I.Wie geht es euch?II.Wie geht es Ihnen? -
2 kako ste
• how do you do• how are you -
3 Kako ste?
-
4 kako ste
• how are you; how do you do -
5 How do you do?
Kako ste? -
6 how are you
• kako ste -
7 How are you?
-
8 Как дела?
-
9 how are you
kako si
kako ste -
10 how are you?
-
11 how are you?
-
12 how do you do
kako si
kako ste -
13 understand
1. past tense, past participle - understood; verb1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) razumeti2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) poznati3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) uvideti•- understanding 2. noun1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) razum2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) razumevanje3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) sporazum•- make oneself understood- make understood* * *[ʌndəstaend]1.transitive verbrazumeti, umeti, pojmiti; razumeti se, spoznati se ( how to infinitive kako...); uvideti, spoznati, izkusiti; smatrati, misliti, predpostaviti, podrazumeti;2.intransitive verbrazumeti, imeti razum; biti informiran; obsolete zvedeti, slišatito understand about s.th. — biti informiran o čemto understand one another — razumeti se med seboj ( each other — eden drugega), zlágati se, harmoniratihe understands horses — razume se, spozna se na konjeI understand he died last week — zvedel sem (slišal sem, slišim), da je umrl pretekli tedenI understand that you spread these rumours — slišim (slišal sem, pravijo), da vi širite te govoriceam I to understand that this sum is meant to cover all expenses? — naj razumem (naj to pomeni), da naj ta vsota krije vse stroške?do I ( —ali am I to) understand that you refuse? — hočete s tem reči, da odklanjate?it is an understood thing that... — samo po sebi se razume, da...to give s.o. to understand — dati komu razumetito make s.o. understand — dati komu razumeti; razložiti komuto make o.s. understood in French — sporazume(va)ti se v francoščini, znati toliko francosko, da se sporazumemo (s kom)it must be clearly understood that if you go, you go alone — moramo si biti čisto na jasnem, da, če greste, greste samiwhat did you understand him to say? — kako ste razumeli njegove besede? -
14 be
vi [aux] ([pret] was, werre; [pp] been) 1. biti, postojati, živjeti 2. ostati, pustiti (do not be long = nemoj ostati dugo; let it be = neka ostane, pusti!) 3. nalaziti se (he is in the garden = on se nalazi na vrtu) 4. dogoditi se, nastupiti, nadoći, naići (how was it that... = kako se dogodilo da...) 5. stajati, koštati; značiti (how much are these pears? = koliko stoje ove kruške ?; how much is it? = koliko stoji?; it is nothing to me = za mene to ne znači ništa) 6. osjećati se; posjetiti (grad, zemlju) ; (how are you? = kako ste?; have you been to London? = jeste li bili u Londonu, posjetili London?; has anyone been here? = je li tko dolazio u posjet?) 7. (s [to] i infinitivom) morati, trebati (I am to inform you = moram vas obavijestiti, treba da vas obavijestim; what is one to do? = što (treba) da se radi?; the room is to let = iznajmljuje se soba)* * *
biti
koštati
nalaziti se
osjećati se
postojati
vrijediti -
15 beg
vt/i I.[vt] 1. pomoliti, prositi, zamoliti (koga, što) 2. izmoliti, moljakati II.[vi] moliti, prositi, prosjačiti, usrdno moliti ([for] za) / to # one's bread = prositi kruha; to go begging = prosjačiti; to # leave = moliti za dozvolu; to # = pardon, ispričati se, moliti za oproštenje; to # the question = izbjegavti bit pitanja, uzeti nedokazano kao dokazano; I # your pardon = oprostite!, kako molim?, kako ste rekli?; to # to differ = dopustiti sebi drugo mišljenje; I # to acknowledge = čast mi je potvrditi* * *
moliti
prositi
tražiti -
16 get on
vi/t I. [vi] 1. napredovati, uspijevati, odmicati (with sa) 2. (moći) izlaziti na kraj, proći (without bez); slagati se, podnositi se (with sa) 3. starjeti, odmicati u godinama (in life) II. [vt] obući, odjenuti, navući, staviti na se / to # (to) one's feet = ustati ([spec] radi održavanja govora); [sl] get a move on = ajde!, kreni!, miči se!; # or get off = primi se posla ilise gubi (tornjaj)!; [GB] he is getting on for fifty = blizu je pedesetoj; [GB] it was getting on for six = bilo je već blizu šest sati; how are you getting on? = kako ste?, kako vam ide?* * *
izlaziti na kraj
napredovati
odmicati
popeti se na
sjesti
slagati se
ući
ukrcati se u
uspeti se
uspijevati
zaći -
17 zabavati
забавлять, развлекать, занимать (npr. гостей)zabavati se - забавляться, развлекатьсяkako ste se zabavali - как вы провели время? -
18 spend
[spend]past tense, past participle - spent; verb1) (to use up or pay out (money): He spends more than he earns.) potrošiti2) (to pass (time): I spent a week in Spain this summer.) preživeti•- spent- spendthrift* * *[spend]1.transitive verbpotrošiti, izdati (denar) (on za), porabiti; koristno porabiti čas; tratiti, zapraviti (denar) (in za); prebiti, preživeti (čas); izčrpati, iztrošiti (moči); izmetavati (ikre); žrtvovati, datito spend o.s. — izčrpati se, iztrošiti se;2.intransitive verbbiti zapravljiv, delati izdatke; (iz)trošiti se; poleči se, pojemati; (o ribah) drstiti seto spend one's breath — tratiti svoje besede, govoriti v veterhow did you spend the evening? — kako ste preživeli večer?to spend a penny colloquially iti na toaletothe storm is spent — vihar se je izdivjal, se je polegel -
19 how do you do
• drago mi je; kako ste -
20 provesti se
vr pf (proći) fare (well, ill); -^I0 zabaviti se | lijepo se -dite! have a good/ /nice time; have a nice day/weekend/vacation; kako ste se -li? did you have a good time?, how was your weekend/summer/trip?; provesti seo sam se kao nikad! I had the time of my life; l
- 1
- 2
См. также в других словарях:
kakó — prisl. (ọ̄) 1. izraža vprašanje po načinu dejanja, dogajanja, stanja: kako je z njegovo boleznijo? kako si to dosegel? kako naj ti pomagam? / kako ti je ime? kako se pišeš? / kot nagovor, zlasti pri srečanju: kako je, fantje? kako (je) kaj (z… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
coccosteidae — ˌkäkōˈstēəˌdē, ˌkäkəˈ noun plural Usage: capitalized Etymology: New Latin, from Coccosteus, type genus + idae : a family (subclass Arthrodira) of armored extinct fishes see coccosteus … Useful english dictionary
tàkō — pril. 1. {{001f}}na takav način, na način kako si ti pokazao ili na način koji smo vidjeli obojica ili vi, {{c=1}}usp. {{ref}}ovako (1){{/ref}} 2. {{001f}}kad se kazuje da nešto biva u takvu stupnju koji izaziva posljedicu iskazanu zavisnom… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
tako — tàkō pril. DEFINICIJA 1. na takav način, na način kako si ti pokazao ili na način koji smo vidjeli obojica ili vi, usp. ovako (1) 2. kad se kazuje da nešto biva u takvu stupnju koji izaziva posljedicu iskazanu zavisnom rečenicom, uopće u zavisnoj … Hrvatski jezični portal
ı̏nāče — pril. 1. {{001f}}a. {{001f}}zast. drugačije, na drugi način [ne znam ∼ nego ovako] b. {{001f}}(nesamostalno u vezi s vezn. i ili ni) osim toga, pored toga, na drugi način [on je i ∼ lijen, nije ni ∼ marljiv] 2. {{001f}}u protivnom [čuvaj zdravlje … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Idioma serbio — Para otros usos de este término, véase Serbio (desambiguación). Serbio Cрпски, Srpski Hablado en Serbia, Bosnia y Herzegovina, Montenegro, República de Macedonia, Rumania, Hungría. Región Península Balcánica … Wikipedia Español
nı̏kad(a) — pril. ni u koje vrijeme, nema vremena kad se može dogoditi, ni u kakvoj prilici; nigda, nigdar ⃞ {{001f}}A. ∼ bolje a. {{001f}}bolje nego što je ikada bilo b. {{001f}}(odgovor ili ironija na pitanja kao »Kako si?« i sl.); ∼ gore, opr. ∼ bolje; ∼… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
nikad — nȉkad (nȉkada) pril. DEFINICIJA ni u koje vrijeme, nema vremena kad se može dogoditi, ni u kakvoj prilici; nigda, nigdar FRAZEOLOGIJA A[i]. nikad bolje[/i] 1. bolje nego što je ikada bilo 2. (odgovor ili ironija na pitanja kao »Kako si?« i sl.),… … Hrvatski jezični portal
Macedonian language — This article is about the modern Slavic language. For the extinct Paleo Balkan language, see Ancient Macedonian language. For other uses, see Macedonian (disambiguation). Macedonian Македонски јазик Makedonski jazik Pronunciation … Wikipedia
žívjeti — nesvrš. 〈prez. žívīm, pril. sad. žívēći, gl. im. žívljēnje〉 1. {{001f}}(∅) a. {{001f}}biti živ, u životu, postojati u skladu svih funkcija b. {{001f}}provoditi život, imati uvjete za život; stanovati, boraviti, prebivati 2. {{001f}}(s kim) biti u … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
živjeti — žívjeti1 nesvrš. <prez. žívīm, pril. sad. žívēći, gl. im. žívljēnje> DEFINICIJA 1. (Ø) a. biti živ, u životu, postojati u skladu svih funkcija b. provoditi život, imati uvjete za život; boraviti, prebivati, stanovati 2. (s kim) biti u… … Hrvatski jezični portal